みかんを収穫

 できの悪い我が家のみかんだが、このまま放っておいても木が疲れるだけなので、思い切って二人で収穫した。当然だがナナも一緒で、彼女はヒヨドリに食われた穴あきのみかんを地面に落とすたびに前足で押さえて上手に食べていた。そのうちゆるゆるのオレンジ色したうんこをすることは間違いないが、作業を終えた後の夕方の散歩ではまだしていない。
 去年みかん園を集約して老木19本に若木11本を植えて30本として管理範囲をネットで囲ったが途中でシカのちん入があって、2万円を投資した若木の枝を食べられてしまった。そんな中、ベテランに頑張ってもらいたかったのに、この体たらく、今日の収穫はコンテナ12杯で終わった。次の作業としてはこいつらを「みかんワイン」としてデビューさせようと思っている。ネットで注文したワイン酵母もすでに着いている。明日から作業開始だ。
【グーグル翻訳で英語にしてみた】
 It's bad home of oranges and the can, but since only in this state to keep tiring trees even alone, were harvested by two people to take the plunge. It is of course, but in also with Nana, she had eaten very well by holding in the forefoot every time you drop to the ground a perforated of oranges that were eaten by Bulbul. No doubt be the them loose orange color was shit, but not yet in the evening walk after finishing the work.

Last year there is to aggregate tangerine garden old tree nineteen to the deer on the way it is surrounded by a net management range as thirty planting eleven young Chin'nyu, and eat the branches of young trees that were invested \ 20,000 have had. Meanwhile, even though I wanted Good luck to veteran, this Teitaraku, today harvest ended with 12 full container. The next work I think trying to debut the guys as a "mandarin orange wine". Wine yeast you have ordered on the net also already arrived. It's work start from tomorrow.
【さらにこの英文を日本語に翻訳したら】
これは、オレンジや缶の悪い家だが、これだけの状態であっても一人で疲れる木を維持するため、思い切って2人によって回収した。それはもちろんですが、また、ナナとで、彼女は前足であなたはヒヨドリに食われたオレンジの穴のあいた地面に落ちるたびに保持することによって、非常によく食べていた。間違いなく、仕事を終えた後、夕方の散歩ではありません、まだそれら緩いオレンジ色はたわごとだったことが、。

昨年は、30植栽11若いChin'nyuとしてネット管理範囲に囲まれている途中で鹿にミカン園古い木19を集約し、持っていた2万\投資された若木の枝を食べることがあります。一方、私はベテランに幸運を望んでいたにもかかわらず、このTeitaraku、今日の収穫は12フルコンテナで終わった。次の仕事は私が「みかんワイン」としてみんなをデビューしようとしていると思う。あなたはネット上で注文したワイン酵母も既に到着しました。それは、明日からの作業開始です。